Shabbat Service on Galicianer Shtetl is canceled

Dear Friends,
Please be advised that we have decided to cancel the Shabbat Service & Kosher Meal on June 16, 2017 in Tarnow, that was planned to be a part of the Opening Ceremonies of the Mina’s exhibition which is part of Jewish Memory Days in Tarnów.
Despite our numerous request for those attending the Days of Remembrance Ceremonies, June 16 – 19, 2017 in Tarnow to advise us if a Kosher Meal was required, we have yet to receive any requests.
The Opening Ceremonies will go on as planned but with Hor D’oeuvres & Wine Tasting, starting at 18:00 at the „Galeria Sztyler, Tarnow, Tertila Passage”. Please contact us if you need directions.
The Exhibition of the „Mina Collection” will still take place & I am very pleased to advise that Silvia Nath (Mina’s daughter) will be in attendance.
See you in Tarnow!
Adam Bartosz, Gerry Vineberg, Natalia Gancarz
Source: http://templesinaimiddletown.com/

Galicianer Shtetl – program in english

We are pleased to announce, that program of Jewish Memory Days in Tarnów Galicianer Shtetl is ready. This year the organizers (Regional Museum in Tarnów, City Tarnów and Committee for Protection of Jewish Heritage in Tarnów) would like to thanks especially our friend – Gerry Vineberg – Mina Collection for their support in organization this feast of culture of Tarnów and Galicia. We also thank Elizabeth Szancer, Jill Leibman and all fantastic people from Jewish.Tarnow group FB.



PROGRAM of the GALICIANER SHTETL 2017
2017 June 16-19


16 June (Friday)

  • 12:00 Zbylitowska Góra, A prayer at the Monument for the Victims of Nazizm 
  • 13:00 Remembrance March: From the former Magdeburski Square (Goslara Street) to the Jewish Cemetery 
  • 18:00 Opening of the exhibition of the paintings of Mina Nath (Sztyler Gallery) 
  • 20:30 Shabbat Evening (Sztyler Gallery)[1] 

17 June (Saturday)

  • 10:00 Tarnów, shahrit: morning Prayer Under the Bima 
  • 17:00 Dąbrowa Tarnowska, concert: Kapela Brody (Synagogue) 
  • 20:30 Opening of the exhibition „Jews of Tarnów” (Under the Bima) and of the exhibition of photos by Tomasz Łabuz „Stone Stories”. 
  • 21:00 Tarnów, Concert Under the Bima: Olga Avigail & Tango Attack, havdalah: ending the shabbat 

18 June (Sunday)

  • 11:00 – 13:00 Open Gate to the Jewish Cemetery in Tarnów. Guiding tour
  • 16:00 Ciężkowice, concert: Olga Avigail & Tango Attack
  • 19:00 Dębno, concert: Olga Avigail & Tango Attack
  • 21:00 Tarnów, Concert Under the Bima: Kapela Brody

19 June (Monday)

  • 21:00 Tarnów, Concert Under the Bima: Kraków Chamber Opera, „Chatskele, Chatskele” show. 

June

Exhibition of the paintings of Mina Nath (Sztyler Gallery)

June – September

Exhibition „Jews of Tarnów” and exhibition of photos by Tomasz Łabuz „Stone Stories” – Square of the Old Synagogue – Exhibitions Under the Bima
[1] Entrance from the Tertila Passage.
Organizes Gerald Vineberg
admission for special invitations. 

Galicjaner Sztetl 2017 – program w języku polskim

Miło nam zaprezentować tegoroczny program Dni Pamięci Żydów Galicyjskich Galicjaner Sztetl. W tym roku organizatorzy wydarzenia (Muzeum Okręgowe w Tarnowie, Miasto Tarnów i Komitet Opieki nad Zabytkami Kultury Żydowskiej w Tarnowie) pragną szczególnie podziękować za włączenie się w organizację tego tarnowskiego i galicyjskiego święta kultury – naszemu przyjacielowi, Gerremu Vinebergowi – Mina Collection, Elizabeth Szancer i Jill Leibman oraz Wszystkim Wspaniałym Członkom facebookowej grupy Jewish.Tarnow.



PROGRAM GALICJANER SZTETL 2017
16-19 czerwca 2017

16 czerwca (piątek)

  • 12:00 Zbylitowska Góra, Spotkanie modlitewne przy Pomniku Ofiar Nazizmu
  • 13:00 Tarnów, Marsz Pamięci z byłego Pl. Magdeburskiego (ul. Goslara) na Cmentarz Żydowski
  • 18:00 Tarnów, Otwarcie wystawy malarstwa Miny Nath (Galeria Sztyler)
  • 20:30 Tarnów, wieczerza szabatowa (Galeria Sztyler)[1]

17 czerwca (sobota)

  • 10:00 Szachrit: poranna modlitwa pod bimą
  • 17:00 Dąbrowa Tarnowska, koncert: Kapela Brody (Synagoga)
  • 20:30 Tarnów, otwarcie wystawy pod bimą „Tarnowscy Żydzi” oraz wystawy fotografii Tomasza Łabuza „Kamienne historie” (Skwer Starej Synagogi)
  • 21:00 Tarnów, Koncert Pod Bimą: Olga Avigail & Zespół Tango Attack, hawdala: zakończenie szabatu

18 czerwca (niedziela)

  • 11:00 – 13:00 Otwarta Brama Cmentarza – zwiedzanie tarnowskiego Cmentarza Żydowskiego z przewodnikiem
  • 16:00 Ciężkowice, koncert: Olga Avigail & Zespół Tango Attack
  • 19:00 Dębno, koncert: Olga Avigail & Zespół Tango Attack
  • 21:00 Tarnów, Koncert Pod Bimą: Kapela Brody

19 czerwca (poniedziałek)

  • 21:00 Tarnów, Koncert Pod Bimą: Krakowska Opera Kameralna ze spektaklem „Chatskele, Chatskele”

Czerwiec

Wystawa malarstwa Miny Nath – Galeria Sztyler

Czerwiec – wrzesień

Wystawa „Tarnowscy Żydzi”,
wystawa fotograficzne Tomasza Łabuza „Kamienne historie” – Skwer Starej
Synagogi – Wystawy pod Bimą


[1] Wejście
od Pasażu Tertila. Organizuje Gerald Vineberg – wstęp za specjalnymi
zaproszeniami.

8.03.2017 – Signing of the Agreement

The official signing of the Agreement on the Renovation of the Jewish
Cemetery in Tarnow was on March 8 at 9.00 in the Tarnow’s
historical Town Hall. The event is organised by the representative of
the funding body, dr hab. Stanislaw Sorys, Deputy Marshal of the
Malopolskie Province. 
We had the pleasure to invite to this event Mr President Roman Ciepiela, Mr Andrzej Szpunar, the director of the Museum in Tarnów and our guests, i.a.: Ms. Rela Bogucka, Ms Carolyn Gammon with her friend Kathrine, Tomasz Grebner and others.

Fot. N. Gancarz 8.03.2017



Mina’s collection website

Polecamy Państwu stronę Geralda Vineberga o kolekcji malarstwa Miny Rand de Nath, Tarnowianki: http://minasartformemory.weebly.com/. Na stronie znaleźć można także informacje w języku angielskim o naszym cmentarzu. 
Jednocześnie dziękujemy za nieocenioną pomoc, którą Gerry oferuje Komitetowi, działając na rzecz odnowy cmentarza żydowskiego w Tarnowie.
We recommend you website of Gerald Vineberg, promoting Mina’s Rand de Nath collection of paintings: http://minasartformemory.weebly.com/. Mina was born in Tarnów. On the website you can also find informations abour our cemetery.
At the same time we want to thank Gerry for his great aid for Committee, particularly for his activities for renovation of the Jewish cemetery in Tarnów.

Day of Souls

Jak co roku we Wszystkich Świętych i w Dzień Zaduszny otwieramy bramę
cmentarza żydowskiego, 
aby można było wejść
i zostawić świeczkę na opuszczonych żydowskich grobach. Dzisiaj, po dwóch dniach, na wielu grobach było jeszcze światło. Każdego roku więcej.
             
As every year, on the Day of Saints and Day of Souls we’re opening gate of the Jewish cemetery. People can enter and leave a candle on abandoned
Jewish graves. Today, 
after two days, on graves still was many lights. Every year more and more.

Fot. Adam Bartosz, 2016.

Dan Oren founded a renovation

Professor Dan Oren from Connecticut (USA) with his wife Jeannet and several
family members visited Tarnow cemetery in July this year. 
Unexpectedly they
founded a fallen piece of tombstone with the name Josef Taubenschlag.
They founded out that Josef Taubenschlag was uncle of prof. Dan Oren and
a distant relative of his wife. Family decided to outsource the
renovation of the monument and in October monument with our stood
renovated with help of Committee for the Protection of Jewish
Tarnów. Please see some photos before and after renovation. 



Profesor Dan Oren z Connecticut (USA)
wraz z żoną Jeannet i kilku członkami rodziny odwiedzili tarnowski cmentarz w
lipcu tego roku. Niespodziewanie trafili na zwalony fragment nagrobka z
nazwiskiem Josef Taubenschlag. Okazało się że to wujek Dana Orena i daleki
krewny jego małżonki. Postanowili zlecić remont pomnika, i oto w połowie
października pomnik z pomocą naszego Komitetu stanął odnowiony.



See photos before and after renovation:

Phot. by Adam Bartosz

Phot. by Kamila Jasiak